China and Feeling For Stones: a Conversation with Zhang Hai Hua

Author of Think Like Chinese on Des Walsh & Friends show

BlogTalkRadio logoThe other week on my Des Walsh & Friends show on BlogTalkRadio, I had the pleasure of speaking with a woman of great accomplishment and business sagacity, a specialist in cross-cultural communication, especially for business between China and the rest of the world.

ZHANG Haihua (Helen), author of Think Like Chinese, was born in mainland China and holds an MBA and a Master of Business in Finance from the University of Technology, Sydney, Australia and a BA (English Language and Literature) from Peking University. She lived in Australia for 8 years, working in both management consulting and investment banking before relocating back to Beijing in 2002. She is the Managing Director of consulting group ChinaTime Inc.

One of the things I love about chatting with Hai Hua is that she has the ability to explain with great lucidity a range of theoretical frameworks and highly complex issues, as for instance how Chinese think and in what ways that differs from say, prevailing modes of thinking in the West.

I believe part of her gift is to take those theoretical issues and complex frameworks and communicate her perspective and insights not in dry, academic language but through stories, practical illustrations and sayings.

How I misunderstood a famous saying

On the subject of  sayings, early in the conversation with Hai Hua I mentioned the saying attributed to the former paramount leader of China, Deng Xiaoping and included on Hai Hua’s website, the saying “Crossing the river by feeling for stones”, which I took at the time as indicating how foreigners – laowei (don’t ask me to get the tones right) – looking to do business in China could sensibly proceed. Looking it up later I understood that the context was to do with economic liberalization in post-Mao China. The obverse, if you will, of what I was thinking.  But maybe it could in any case be a useful guiding principle for laowei wanting to be effective and successful in China?

Gems of advice for doing business in China

Think Like Chinese bookAs always in such conversations, Hai Hua shared her unique perspective and provided some gems of advice for anyone wanting to do business in China.

The time went much too quickly although we did manage to squeeze in some chat about the recent Google “ultimatum” to the Chinese Government and shared some thoughts about the context of that imbroglio and how it might play out.

At the end of the session I discovered from Hai Hua that the statement on the relevant page in Amazon, that Think Like Chinese is out of print, is incorrect. In fact, you can get the book: you just need to contact Hai Hua’s office – just click on the Contact tab on the website.

Joining China Global Speakers

In the past couple of years, since having the privilege of moderating a panel on blogging at ad:tech Beijing, I have been actively engaged in developing my business interests and connections with China, in association especially with my colleague Lonnie B. Hodge, and with that seeking to deepen and broaden my understanding of the complex world of modern China.

This month I have had the distinct honour of being invited to join China Global Speakers and have accepted.

China Speakers screenshot

Thank you Helen Zhang and colleagues. I trust you know I will do my utmost to live up to the confidence you have shown in me.

Twitter-Generated Business: China Travel 2.0

youyou
I have to admit I have no idea how pervasive the online social networking site, Twitter, is in China, let alone its current relevance for doing business in China. This post is about one instance in which Twitter seems to have served a good business purpose – i.e. putting a couple of entrepreneurial people together, who then developed a big picture project, combining online social networking with the offline world of business.

This might not be a story you would pick up from the online media. As far as the mainstream media goes, Twitter gets plenty of flak, for being trivial, time-wasting, lowbrow – you name it. As an example, you could read Stephen Matchett’s less than subtle piece in the Australian newspaper this week (I usually enjoy reading Matchett who has a great sense of irony, but this was apparently an irony-free day for him).

Is there a lot of trivia on Twitter? Undoubtedly.

Is there a possibility of serious business on Twitter, or enabled by Twitter? There are two guys in China who would say so.

Winser Zhao and Peter Davison met through Twitter and have now launched an ambitious venture under the banner China Travel 2.0.

China Travel 2.0 is a two week tour of China, from June 1st to June 14th, for travel editors, and aims to incorporate an understanding of how travelers learn about possible or planned destinations. The tour is framed in a perspective of “past, present and future” – looking at historical China and also at the changes taking place.

There are six editors listed by name so far on the site, with a strong presence from the social networking field: Julie Schwiertert Collazo from the Matador Network, Maria Kosmatos from Offbeat Guides, Donna Airoldi from TravelMuse, Craig Martin & Linda Martin from IndieTravelPodcast, and Janelle Nanos who runs the Intelligent Travel blog at National Geographic TripFilms will also be represented. There is an impressive list of sponsors.

As the website explains, the China Travel 2.0 logo incorporates “YouYou” the Panda. The logo is intended as a reflection of modern Asia, with China as its biggest country and “YouYou” the panda, with suitcase and lantern, is ready for travel and adventure.

Chalk one up for the Twitter-helps-business records.

Does it Make Sense to Talk About “Baby Boomers” in China?

As I mentioned in a previous post, I am working with some US colleagues on a proposal for a panel session on Boomers, for the October 2009 BlogWorld & New Media Expo.

I’m also working with colleagues in China on projects to do with marketing to people there. I’m conscious all the time of the need to consider the cultural and historical contexts of research findings and strategic advice.

The use of the term “Baby Boomers” or “Boomers” for short, is an example.

In a presentation a couple of days ago, via Skype video, as part of one day seminar in Guangzhou, China, I spent some of the time on a subject for which (as with many issues, especially about social media in China) I have more questions than answers. The point I was making, as illustrated in the slide presentation, was that anyone reading research reports from USA/the West needs to be aware of certain demographic and cultural assumptions that might not map easily or at all to the China context.

I gave the example of the Baby Boomer classification and how the life experience and market activity of US Boomers as a group were quite different from those of their age equivalents in China.

Ford Mustang 2965I am not a sociologist, or a demographer or a sinologist, although I do have some academic qualifications in history: from all I have read and observed over the years about the Baby Boomer generation (or generations, as in Older Boomers and Younger Boomers) in the West, and from what I know of China’s history and the harsh lives many of that age generation have had in China, I am of the view that the term is quite misleading as a guide, for example, to any company wanting to market to that age group in China.

And having looked at this issue for a few weeks now, off and on, and presented my comments the other day to a group which included some very knowledgeable people in China, none of whom challenged what I was saying in that part of the presentation, I was pleased to discover today an indication that others may have similar or related thoughts to mine. That indication came in the form of a link to a January report by Forrester Research.

Forrester Report on Social Media in China

When Forrester Senior Analyst Steven Noble mentioned in a video interview I did with him in February that “40% of online adults in metropolitan China are content creators, publishing regularly” I thought that was a rather impressive statistic. I thought it was even more impressive when I checked later and found that Forrester’s figure in 2008 for that “creator” category, based at least largely on US statistics, was only 18%.

I hadn’t realized at the time that late in January Forrester had released the report by Steven, with colleagues, Chinese Social Technographics® Revealed: Forty Percent Of Online Adults In Metro China Are Content Creators.

On the Forrester site there is just a one paragraph “Executive Summary” teaser (the full report is available for US$749), but Adam Schokora has a helpful blog post about the report (hat tip to Sam Flemming of CiC for the link).  Adam summarizes the report’s findings, in a not-news-for-China-Internet-watchers note, as follows:

1) social media in China is mainstream,

2) content creation among Chinese netizens is more common than in the West,

3) BBS discussion forums trump social networks in China, and

4) Chinese social media users have higher incomes, education, and consumption levels, compared to non-users

By the way, Adam Schokora helpfully lists the cities covered, for the purposes of the Forrester report, by the term “metropolitan” China as: Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu, Wuhan, and Xian. So we are talking metropolitan mainland China, it seems.

Adam also helpfully provides some of the statistics from the report, using Forrester’s graphs including the Social Technographic “ladder”.

I noticed instantly that the graphical displays used the terms “Older Boomers” and “Younger Boomers”, as well as the terms Gen Y, Gen X and Seniors.

Interesting.

Then, while checking back to the Forrester site, I noticed a link to a note of a March update to the report. The update reads:

In this analysis we inadvertently published inadequate, Western demographic definitions, such as Gen X, which have no sociological relevance in China. To avoid confusion and cultural-specificity, we think there is merit in dropping labels like Generation Y from any Asia-focused reports and using 18- to 28-year-olds instead.

Doesn’t say anything about whether Forrester has also considered dropping the “Boomer” categories for China reports. Or is there a valid argument for using that terminology in the China context? “Boomers with Chinese characteristics”, anyone?

Hopefully someone can shed some more light on this.

Credits: Picture of American “Boomer” car – Ford Mustang 1965 by digicla – Creative Commons license

PR 2.0 Optimization Seminar April 8, Guangzhou and Web

When I’m speaking to business people about social media I find it helpful to have illustrative stories from my direct, personal experience.  That’s why, in conversations over the past couple of weeks, leading up to this coming Wednesday April 8th’s PR 2.0 Optimization seminar in Guangzhou, China and on the Web, I’ve been enjoying having at my fingertips a practical illustration of how social media can help business, efficiently and economically.

PR 2.0 Optimization Seminar banner

Because as well as the subject matter being very much about social media, in the promotion and staging of the event there is a practical use of social media tools and approaches.

For example:

  • The event is being publicized on Facebook and Twitter and via PitchEngine, an online media service which has been built precisely so as to meet the continually evolving demands of a social media enabled economy.
  • At least two of the people presenting at the seminar, Brian Solis and I, will be doing so virtually, via Skype video.

There is also a philanthropic dimension. The company organizing the event, CultureFish Media, of which I’m an Associate, is also providing a special discounted entry price scholarship for the first 300 people from a range of specified groups, including members of Social Media Club worldwide and people on Twitter, and the proceeds from those tickets will go to helping build shelters for survivors of the catastrophic Sichuan earthquakes.

CultureFish Media